tendresse.
Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь (с).
Делала я эти два дня тестовый перевод на очень интересную для меня тему, вылизала тексты просто до блеска, отправила, ответ пришел через минуту.
Открываю. "Мы, конечно, получили, только редактор прочитает через три недели, он в отпуске".
Ну воооот. ТРИ недели. Я хочу переводческих няшек уже сейчас. ТРИ НЕДЕЛИ, кто так надолго уходит, чтобы вообще тексты некому прочитать? И зачем продолжать найм (кстати, они сами мне написали), не имея возможности проверить тестовые задания так долго?..
А вообще я так кайфую от перевода. Ломаю голову над каждой новой задачкой, могу перечитать тонны информации ради одного словосочетания, но это так интересно! Вот как это получается? Есть сложные задачи, которые ну слооожные же, ну нафиг, а есть сложные, которые вот прямо хочется решать.

@темы: рабоче-крестьянское